# Главная
# О библиотеке

# Выбор дистрибутива
преимущества Linux/UNIX | основные дистрибутивы | серверный Linux | BSD | LiveCDs | прочее

# Установка и удаление программ
общие вопросы | каталоги софта | специальные случаи

# Настройка и работа
установка, загрузчики | настройка Linux | консоль | файловые системы | процессы | шеллы, русификация, коммандеры | виртуальные машины, эмуляторы

# X Window и оконные менеджеры
настройка X Window | GNOME | KDE | IceWM и др.

# Работа с текстами
редакторы | офис | шрифты, кодировки и русификация | преобразования текстовых файлов | LaTeX, SGML и др. | словари

# Графика
GIMP | фото | обработка изображений | форматы графических файлов

# Сети, администрирование
общие вопросы | Dialup & PPP | брандмауэры | маршрутизация | работа в Windows-сетях | веб-серверы | Apache | прокси-серверы | сетевая печать | прочее

# Программирование
GCC & GNU make | программирование в UNIX | графические библиотеки | Tcl | Perl | PHP | Java & C# | СУБД | CVS | прочее

# Ядро
# Мультимедиа
# Интернет
# Почта
# Безопасность
# Железо
# Разное

# Linux HowTo (как сделать)
# Книги и руководства
# Материалы на английском языке


MySQL The World's Most Popular Open Source Database # Online shop | Site map |  
CompanyProductsSupport & ConsultingTraining & CertificationDownloadsDocumentation
  BooksArticlesMailing ListsPresentationsOther Sites  
Search the MySQL manual:
MySQL Manual
  • 1 Общая информация
    • 1.1 Об этом руководстве
    • 1.2 Соглашения, используемые в данном руководстве
    • 1.3 О русском переводе руководства
    • 1.4 Что представляет собой MySQL?
    • 1.5 Что представляет собой компания MySQL AB?
    • 1.6 Лицензии и поддержка MySQL
    • 1.7 Кратко о MySQL 4.x
    • 1.8 Источники информации по MySQL
    • 1.9 Насколько MySQL соответствует стандартам?
    • 1.10 MySQL и будущее (что предстоит сделать)
    • 1.11 Сравнение MySQL с другими СУБД

Buy this Reference Manual in softcover from Barnes & Noble!

MySQL Reference Manual
Previous / Next / Up / Table of Contents

1.2 Соглашения, используемые в данном руководстве

В данном руководстве используются следующие обозначения:

Моноширинный
Для имен команд и опций; SQL-операторов; имен баз данных, таблиц, столбцов; кода на C и Perl, переменных окружения применяется моноширинный шрифт. Например: ''Чтобы увидеть, как работает mysqladmin, запустите его с опцией --help.''
`filename'
Моноширинный шрифт и кавычки используются для имен файлов и путей. Например: "Дистрибутив устанавливается в каталог `/usr/local/'".
`c'
Для представления последовательности символов используется моноширинный шрифт, а сама последовательность символов заключается в кавычки. Например: "Для задания шаблонного символа используется символ `%'".
Курсив
Курсив используется для выделения текста, подобно данному.
полужирный шрифт
Полужирный шрифт используется для заголовков таблиц и для того, чтобы особо выделить фрагмент текста.

Если нужно показать, что приведенная команда должна выполняться определенной программой, она предваряется подсказкой с именем этой программы. Например, shell> указывает, что команда будет выполняться вашей оболочкой, а mysql> означает, что команда будет выполняться клиентской программой mysql:

shell> набирайте команды оболочки здесь
mysql> набирайте SQL-операторы здесь

Для представления команд оболочки в данном руководстве применяется синтаксис оболочки Bourne. Если у вас используется csh-оболочка, синтаксис для нее будет несколько отличаться. Например, последовательность команд для установки переменной окружения и запуска команды в синтаксисе оболочки Bourne выглядит следующим образом:

shell> ПЕРЕМЕННАЯ=значение некая_команда

В случае csh-оболочки для выполнения тех же действий вам потребуются следующие команды:

shell> setenv ПЕРЕМЕННАЯ значение
shell> некая_команда

Часто в командах имена баз данных, таблиц, столбцов следует заменять конкретными значениями. Чтобы показать необходимость такой замены, в данном руководстве используются выражения типа db_name (имя базы данных), table_name (имя таблицы) и col_name (имя столбца). Например, в тексте руководства может встретиться оператор, подобный следующему:

mysql> SELECT col_name FROM db_name.table_name;

Это означает, что при вводе такого оператора вам необходимо будет указать собственную базу данных, имя таблицы и имя столбца, например:

mysql> SELECT author_name FROM biblio_db.author_list;

Ключевые слова SQL являются нечувствительными к регистру, поэтому их можно записывать, используя как прописные, так и строчные буквы. В данном руководстве используется регистр прописных букв.

Для представления необязательных слов и выражений в синтаксических описаниях используются квадратные скобки (`[' и `]'). Например, в приведенном ниже операторе выражение IF EXISTS является необязательным:

DROP TABLE [IF EXISTS] имя_таблицы

Если элемент синтаксиса состоит из ряда альтернативных элементов, последние отделяются друг от друга вертикальными чертами (`|' ). В случае, когда может быть выбран один элемент из такого ряда, альтернативные элементы заключаются в квадратные скобки (`[' и `]'):

TRIM([[BOTH | LEADING | TRAILING] [remstr] FROM] str)

В случае, когда должен быть выбран один элемент из такого ряда, альтернативные элементы заключаются в фигурные скобки (`{' и `}'):

{DESCRIBE | DESC } имя_таблицы {имя_столбца | wild}

User Comments

Add your own comment.

Top / Previous / Next / Up / Table of Contents
# MySQL.com home | Site map | Contact us | Press | Jobs | Privacy policy | Trademark info | © 1995-2003 MySQL AB. All rights reserved.